LitteraturMagazinets recension av Doktor Murkes samlade tystnad : 13 noveller, Heinrich Böll
Intressant författarskap i ny fräsch språkdräkt
Heinrich Böll fick Nobelpriset 1972 och är en av de tyska författare som varit verksamma under den turbulenta perioden efter världskrigen. "Doktor Murkes samlade tystnad" har undertiteln "12 efterkrigsnoveller" och kommer nu i nyutgåva.
En tjänsteman på radion samlar på klipp med tystnad. En annan tjänstman, på skatteverket, reser för att undersöka bokföringen i en by men kan inte låta bli att liera sig med byborna. En kvinna drabbas av en galenskap där hon kräver att familjen firar jul varje dag, året runt. Dessa berättelser och många andra ryms i denna absurt satiriska novellsamling.
Ursprungligen, det vill säga på tyska, utkom samlingen 1958. Tidigare svenska utgåvor finns, men då i äldre översättning och med färre noveller. Karin Löfdahls nyöversättning är fräsch och fartfylld. Med i volymen finns också ett förord av Stig Hansén och Bölls Nobeltal, som innehåller riktiga pärlor:
"Politiker, ideologer, teologer och filosofer försöker ständigt erbjuda fullständiga lösningar och problemförklaringar. Det är deras plikt - och det är vår – vi författare, som vet att vi inte kan förklara något slutgiltigt och motståndslöst – att tränga in i mellanrummen."
Vissa av novellerna är riktigt väl skrivna och intressanta till innehållet, så där så att de faktiskt tränger in i världens mellanrum. Andra är snarast klichémässiga eller helt enkelt inte särskilt intressanta. De är också mycket olika i tonen och samexisterar inte särskilt väl innanför bokens pärmar.
Ett intressant författarskap är det däremot definitivt tal om – och en ny utgåva i ny översättning är verkligen välkommen.
Mottagen: 23 mars 2015
Anmäl textfel