Recension av Våra kyssar är avsked, Nina Bouraoui
Djupdykning i ett magiskt författaruniversum
Nina Bouraoui är en fransk-algerisk språkmagiker som oftast skriver om olika former av begär och identitetssökande. Nämnvärda tidigare böcker är till exempel ”Pojkflickan”, som handlar om både etnisk, sexuell och könsrelaterad identitetstillhörighet, och ”Kärlekens geografi” som kretsar kring en specifik relation och alla dess detaljer.
Bouraouis senaste översatta bok, ”Våra kyssar är avsked” – som liksom de tidigare kommer ut på Elisabeth Grates förlag – är annorlunda och liknar en novellsamling. En mängd korta självbiografiska episoder får ta upp en varierande mängd sidutrymme och självklart handlar det oftast om både samkönade och olikkönade kärleksmöten.
Det är en givande bok som Bouraoui har skrivit och jag uppskattar det nya formatet, men som ingång till författarskapet är nog andra titlar betydligt bättre. Har man redan läst några böcker av Bouraoui är den här boken dock en utmärkt djupdykning i det privata universat bakom böckerna.
Och som alltid är Bouraoui en sådan där författare som får mig att gråta blod över att jag aldrig har lärt mig franska. Jag skulle älska att läsa Bouraoui på originalspråk, eftersom språket är så bärande i hela berättandet.
Avslutningsvis måste jag bara dela med mig av ett Bouraoui-citat: ”Åtrå är som att iaktta en chokladtårta.” (Le désir c'est comme quand on regarde un gâteau au chocolat.)
Mottagen: 31 mars 2012
Anmäl textfel