Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen - Häftad
Finns i lager,
190 kr
|
Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen
Av Kjell Espmark
Bok- presentation: |
Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen |
Författar- presentation: |
Kjell Espmark |
Häftad
Finns i lager,
190 kr
|
Kjell Espmarks Att översätta själen (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från Les fleurs du mal och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.
Utgåvor
Kjell Espmarks "Att översätta själen" (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från "Les fleurs du mal" och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.
Bok: 221217
Anmäl textfel