Söker du efter "Portar, fönster, valv : internationell poesi" av Olga Sedakova? Du kan sluta leta. Våra experter i antikvariat hjälper dig eftersöka boken - utan extra kostnad - och den levereras direkt hem i brevlådan.
Portar, fönster, valv : internationell poesi
Av Olga Sedakova
Bok- presentation: |
Portar, fönster, valv : internationell poesi |
Författar- presentation: |
Olga Sedakova |
W&W Internationell poesi - fjärde titeln i serien
Olga Sedakova omnämns ofta som den mest europeiska poeten i Ryssland idag. Hon skriver såväl fri som bunden vers, och i sin poesi införlivar hon antikens tankevärld men också den västliga andligheten och filosofin. Djupt kristen, är hon samtidigt både vetenskapligt skolad och konstnärligt fritänkande. Hennes dikter kan läsas som tilltalande, lättillgängliga, narrativa och mjukt romantiska - på samma gång som de kan vara djuplodande, rika på associationer och därmed, om man så vill, intellektuellt krävande. Sedakova är en formmedveten poet. Men formen i hennes diktning är inte så mycket en motsats till innehåll som en motsats till kaos. I sitt hyllande av förnuftet kan hon sägas utöva ett motstånd mot kaos. Tematiken i hennes diktning kretsar kring människans relation till det gudomliga, det eviga. Dikterna, meditationerna över de synliga tingen, bär på en djupt upplevd erfarenhet av mötet med tingens metafysiska kärna. Här finns en samhörighet och en känsla för naturen. En sorts häpenhet inför tingen - och ett samtal med dem. Sedakovas tidiga dikter är inspirerade av folkliga rytmer, ramsor och ordlekar. Hennes senare diktning är mer formmässigt komplicerad. Olga Sedakovas produktion är omfattande och hon anses av tongivande ryska kritiker vara den mest betydelsefulla poeten i sin samtid, den viktigaste i generationen efter Joseph Brodsky. Urvalet i Portar. Fönster. Valv. är gjort av samlingens översättare, Mikael Nydahl, som också är verksam som kritiker och förläggare.
"…framträder en levande röst, alldeles omisskännlig. Det är som när man vet att man har längtat efter något men inte vet efter vad, förrän det finns rakt framför en … Jag önskar att många ska upptäcka Sedakova. Hennes magi, den sorgsna sagans skymningsstämning som frammanas jämte den bitska visheten, med en och samma röst. En underbar röst." / Elisabeth Hjort, Svenska Dagbladet
Utgåvor
Olga Sedakova skriver såväl fri som bunden vers, och i sin poesi införlivar hon antikens tankevärld men också den västliga andligheten och filosofin.
Tematiken i hennes diktning kretsar kring människans relation till det gudomliga, det eviga. Här finns en samhörighet och en känsla för naturen. En sorts häpenhet inför tingen - och ett samtal med dem.
Olga Sedakovas produktion är omfattande och hon anses av tongivande ryska kritiker vara den viktigaste poeten i generationen efter Joseph Brodsky.
Urvalet i Portar. Fönster. Valv. är gjort av samlingens översättare, Mikael Nydahl, som också är verksam som kritiker och förläggare.
W&W Internationell poesi - fjärde titeln i serien
Olga Sedakova omnämns ofta som den mest europeiska poeten i Ryssland idag. Hon skriver såväl fri som bunden vers, och i sin poesi införlivar hon antikens tankevärld men också den västliga andligheten och filosofin. Djupt kristen, är hon samtidigt både vetenskapligt skolad och konstnärligt fritänkande. Hennes dikter kan läsas som tilltalande, lättillgängliga, narrativa och mjukt romantiska - på samma gång som de kan vara djuplodande, rika på associationer och därmed, om man så vill, intellektuellt krävande.
Sedakova är en formmedveten poet. Men formen i hennes diktning är inte så mycket en motsats till innehåll som en motsats till kaos. I sitt hyllande av förnuftet kan hon sägas utöva ett motstånd mot kaos. Tematiken i hennes diktning kretsar kring människans relation till det gudomliga, det eviga. Dikterna, meditationerna över de synliga tingen, bär på en djupt upplevd erfarenhet av mötet med tingens metafysiska kärna. Här finns en samhörighet och en känsla för naturen. En sorts häpenhet inför tingen - och ett samtal med dem. Sedakovas tidiga dikter är inspirerade av folkliga rytmer, ramsor och ordlekar. Hennes senare diktning är mer formmässigt komplicerad.
Olga Sedakovas produktion är omfattande och hon anses av tongivande ryska kritiker vara den mest betydelsefulla poeten i sin samtid, den viktigaste i generationen efter Joseph Brodsky.
Urvalet i Portar. Fönster. Valv. är gjort av samlingens översättare, Mikael Nydahl, som också är verksam som kritiker och förläggare.
"…framträder en levande röst, alldeles omisskännlig. Det är som när man vet att man har längtat efter något men inte vet efter vad, förrän det finns rakt framför en … Jag önskar att många ska upptäcka Sedakova. Hennes magi, den sorgsna sagans skymningsstämning som frammanas jämte den bitska visheten, med en och samma röst. En underbar röst." / Elisabeth Hjort, Svenska Dagbladet
Bok: 184283
Anmäl textfel