Ett arabiskt vemod - Danskt band
Finns i lager,
262 kr
|
Ett arabiskt vemod - Pocket
Finns i lager,
69 kr
|
LitteraturMagazinets recension av Ett arabiskt vemod, Abdellah Taia
Välskriven självbiografi om detta med att vara människa – en levande människa
Bok- presentation: |
Ett arabiskt vemod |
Författar- presentation: |
Abdellah Taïa |
Utg.år: | 2012 |
Danskt band
Finns i lager,
262 kr
Pocket
Finns i lager,
69 kr
|
Ett arabiskt vemod
”Ett arabiskt vemod”, utgiven av Elisabeth Grate Bokförlag 2012 med översättning av författaren Håkan Lindquist, är den första av Abdellah Taïas böcker som översätts till svenska.
”Ett arabiskt vemod” är en självbiografi och då Taïa är Marockos förste öppet homosexuella kulturpersonlighet handlar den korta men rika boken mycket om att hitta en identitet som avviker från majoritetens och försöka överleva i ett samhälle där den som avviker är onormal – och ett lovligt byte.
Ett arabiskt vemod
Av Abdellah Taïa
Bok- presentation: |
Ett arabiskt vemod |
Författar- presentation: |
Abdellah Taïa |
Utg.år: | 2012 |
Danskt band
Finns i lager,
262 kr
Pocket
Finns i lager,
69 kr
|
Originaltitel: | Une mélancolie arabe |
Tolvårige Abdellah från Salé funderar över sitt liv.
Efter att ha undkommit en gruppvåldtäkt vet han att
han är stämplad som den feminine pojken. Som den
vackra Leïla. En slav. Han börjar ett febrigt sökande
efter att återfinna sig själv, i sig själv, i andra och i andra städer. Han drömmer om att skapa ett annat liv, om
att filma: »Jag var inte mig själv längre. Jag måste hitta mig själv. Och för att göra det lät jag mig gå vilse på Kairos gator. Jag anade inte att det skulle bli värre.»
Abdellah Taïa, född 1973 i Rabat, är Marockos förste öppet homosexuelle författare.
Han har gett ut sex böcker som har översatts till en rad språk. Den självbiografiska romanen
Ett arabiskt vemod är hans första bok på svenska. Abdellah Taïa är sedan 1999 bosatt i Paris.
Utgåvor
Tolvårige Abdellah från Salé funderar över sitt liv.
Efter att ha undkommit en gruppvåldtäkt vet han att
han är stämplad som den feminine pojken. Som den
vackra Leïla. En slav. Han börjar ett febrigt sökande
efter att återfinna sig själv, i sig själv, i andra och i andra städer. Han drömmer om att skapa ett annat liv, om
att filma: »Jag var inte mig själv längre. Jag måste hitta mig själv. Och för att göra det lät jag mig gå vilse på Kairos gator. Jag anade inte att det skulle bli värre.»
Bok: 186510
Anmäl textfel
Abdellah Taïa
Abdellah Taïa är född i Marocko men bosatt i Frankrike, där han har givit ut flera böcker. Hans fösta bok på svenska, ”Ett arabiskt vemod”, gavs ut i febuari 2012 av Elisabeth Grate Bokförlag med översättning av författaren Håkan Lindquist.
Abdellah Taïa
Abdellah Taïa är född i Marocko men bosatt i Frankrike, där han har givit ut flera böcker. Hans fösta bok på svenska, ”Ett arabiskt vemod”, gavs ut i febuari 2012 av Elisabeth Grate Bokförlag med översättning av författaren Håkan Lindquist.
Utgivning
Kungens dag
av Abdellah TaïaFrälsningsarmén
av Abdellah TaïaEtt arabiskt vemod
av Abdellah TaïaSök bok/författare/artikel