Mattias Lönnebo
Att skapa ett bokomslag – Höjdpunkter och fallgropar
En boks omslag är vanligtvis det första som möter den potentiella läsaren. Därför är det vitalt att särskilt omslagets framsida är tilltalande och lockande. Även större förlag gör ibland dåliga bokomslag, men de anlitar vanligtvis skickliga formgivare, och risken att de misslyckas är betydligt mindre än för amatörer. Men om man är egenutgivare är man mer utlämnad i processen, och kan då välja några olika vägar. Antingen har man en känsla för form och färg, och lär sig det man inte kan, eller så lejer man bort formgivningen till ett proffs. Det senare kan dock bli för dyrt för bokens budget. Jag ger ju själv ut böcker både via etablerade förlag och via egenutgivning, och har direkt erfarenhet av dessa olika verkligheter. Och en tajt budget.
Avdelning: Skriv! Taggar: #bokomslag #egenutgivning #tips #formgivning
Lena Köster
Portugisisk lyrik briljant översatt
Om solens sperma som trampats av stona i västerlandets vingård diktar Nuno Júdice i Portugal. I en nyutkommen översättning av Marianne Sandels har hans ”Navegacao de Acaso” just landat i svenska boklådor.
Vad skriver Nuo Júdice om, kan man undra efter ”solens sperma”.
Om allt. Eller, det mesta. Om kvinnan, kärleken och erotiken. Om landskapet, hösten, vinden och havet, det förflutna, minnena.
Hur håller man fast minnen?
Júdice skriver. ”… tar jag dina/ läppar som du just har målat… och klipper ut dem för att klistra fast dem i mitt/ minne av dig.”
Till slut fortsätter poeten sin livsresa, tankeresa, med hopvikta kartblad ”för att jag aldrig ska få veta slutet”.
”Fritt navigerande” är den tolfte bok med portugisisk prosa eller poesi, som Marianne Sandels publicerat på sitt Uppsalaförlag Almaviva sedan förlaget startades 2001. Men redan 1980 gav hon ut ”Att tänka på henne – Provencalsk trubadurlyrik från medeltiden” på FIB:s Lyrikklubbs förlag.
Varje Almavivabok inleds med en essä om författaren/författarna och arbetet med att välja ut och översätta/tolka deras texter från, huvudsakligen, portugisiska till svenska.
Marianne Sandels har belönats för sitt arbete såväl av Portugal som av Sverige. Bland annat blev hon hedersdoktor vid Uppsala universitet 2003.
Nuno Júdice, född 1949, är en av de stora i dag verksamma portugisiska poeterna. I ”Fritt navigerande” skriver han närmast prosadikter, där lager av humor, filosoferande, erotik, myter och iakttagelser av skiftande art varvas.
Det är som vägen han skriver om: asfalt och bilarnas hets överst, därunder jordvägen och en långsammare takt, underst stenarna och slavarnas slit med att bereda väg för legionerna för länge, länge sedan. Lager på lager. Men den som har för bråttom till motorvägen märker ingenting:
"…Bara gamlingen som står intill/ muren utan att se åt något håll bevarar i sina rynkor/ de minnen som gått förlorade."
Att sätta fast orden med klädnypor på versraden och tvätta dem i diktens tvättmaskin… Jag blir snabbt förtjust i Núdices bildspråk. Han är en språklig muntergök med ett omfångsrikt bagage av gedigen europeisk bildning.
I hans texter finns Dante och Doré, van Eyck och van Gogh; Telemann glimtar till – liksom Gud i huvudet, Platon i grottan och Djävulen som bartender, som bara tar emot kontant betalning, varken kort eller själar utan täckning.
Och Júdice berättar om Magdalenas, Salomes och Evas leda över livet i Jerusalems bordeller, på dansgolvet, bland äppelträden. Och om den bortglömde Jesus, i en nisch i kyrkan, som kanske behöver en smula mänsklig tröst i sin ensamhet.
Varje dikt är en novell, en novelett. Språket är den poetiska prosan, såvitt jag förstår galant tolkad av Marianne Sandels. Och med henne som ledsagare i den inledande essän, är det här en diktsamling att läsa om och om igen, för att nå under det första lagrets asfalt till de underliggande lagren av sten och jord och mänskliga erfarenheter.
Som alla Almavivas böcker är omslaget mästerligt designat av John Eyre. Som föremål är Almavivaböckerna… smycken. Och innehållet, texterna, i sandelsk översättning, lever på alla sätt upp till böckernas - iknom de estetiska ramarna - mångskiftande yttre.
Jag väntar redan på nästa.
Till dess två lästips ur Almavivas utgivning, utöver "Fritt navigerande, (man kan välja vilka titlar som helst, alla böckerna är femstjärninga): "Dansa igen", berättelser från den portugisisktalande världen av José Eduardo Agualusa och "Här fattas det en högvuxen lind" av Vaco Graca Moura.
Avdelning: Skönlitteratur Taggar: #Portugal. portugisisk #översättning #hedersdoktor #bildning #Europa #bokomslag
Kristina Hård
Snösommar
Förtsättningen på Kleptomania heter Snösommar! Preliminärt utgivningsdatum är satt till den 3 september. Än så länge har jag igen baksidestext att dela med mig av, men jag är så förtjust i nya bokomslaget så här är det:
Helt i linje med Kleptomanias och jag tycker att stämningen som jag vill ha i boken verkligen går igen. Vad kan jag säga? Det är kallt, det är snö och det är sommar!
En rolig grej är förstås att förlaget valt att göra mitt efternamn så stort. Det ser likadant ut på Kleptomania. Först kändes det lite märkligt och jag vet att någon undrade om boken hette HÅRD och författaren Kristina Kleptomania och ibland får jag höra att det inte ser ut som ett fantasyomslag. Men ärligt, måste fantasyomslag se ut på ett speciellt sätt? Fast nu kommer det kanske finnas de som tror jag heter Kristina Snösommar istället? Och det låter väl fantasy om något!
Lite kuriosa: Kleptomania hette först Förberedelser inför döden, men en vecka innan förlaget skulle gå ut med titeln ville de byta. Flera av deras redan utgivna böcker hade död i titlarna. Bland annat Borde vara död av Pål Eggert (med en handling som verkligen lever upp till sin titel!!)
”Försök tänk ut ett namn som kombinerar girighet och skog. Och vi behöver det nu!” Det stod helt still i huvudet. Istället fick titeln bli namnet på ett luftskepp som spelar en avgörande roll för att det går som det går i berättelsen. Det var min förläggares förslag och jag gillade det verkligen!
Och ja, luftskeppet Kleptomania gör comeback i Snösommar.
Avdelning: Fantastik Taggar: #bokomslag #titel #utgivningsdatum #fantasyomslag
Sofia Hallberg
Årets vackraste bok
Svensk Bokkonst, som har funnits sedan 1933, är en ideell förening som ska stimulera och inspirera bokbranschen till ökad kvalitet. Som ett led i detta utses årets vackraste bok. Igår stod det klart att 2014 års vinnare är The second in line – from the sketchbooks av Mattias Adolfsson.
Juryn motiverar beslutet:
”Vilken upplevelselåda! Juryn är mållös av beundran för denna fantastiska grafiska roman i två delar samt affisch. Allt i produktionen är på toppnivå och formen i fin samklang med de lysande humoristiska bilderna. Detaljrik, modern och roligt formgiven bok i tiden med bra materialval och finurliga lösningar. Richard Scarry för vuxna!”
Avdelning: Skriv! Taggar: #bokomslag
Mattias Lönnebo
Intervju med Peter Bergting
Det finns ett stort intresse för bokillustrationer och omslagsdesign. Vi har nog alla åsikter om vad som utgör ett bra bokomslag. Jag intervjuar Peter Bergting för att få veta hans syn på saken.
Vill du berätta lite om dig själv? Hur började din bana som illustratör? Har du alltid tecknat? (Satt du inne på rasterna med papper och penna medan andra spelade boll?)
Jag började blygsamt men med raketfart åt Target Games med att illustrera rollspel. Sedan tog det flera år innan jag övergav den karriären och började göra serier och barnboksillustrationer. Men jag har alltid ritat och till och med fått underkänt på prov i skolan för att jag inte kunde hålla mig och ritade på provet också.
Avdelning: Fantastik Taggar: #Peter Bergting #bokomslag #serier #illustrationer #fantasy
Sofia Hallberg
Bästa bokomslagen 2013
Nu har The New York Times utsett de bästa bokomslagen 2013.
Avdelning: Skriv! Taggar: #bokomslag
Mattias Lönnebo
Ett bokomslag blir till
Första gången jag träffade Peter Bergting var på den stora sci-fi & fantasy kongressen Eurocon 2011 där jag hade en programpunkt om fantasy och livsåskådning. Jag lade märke till hans bokomslag och hans speciella tecknarstil. Han har illustrerat en mängd olika verk, bland annat nytutgåvorna av Astrid Lingrens ”Ronja Rövardotter”, JRR Tolkiens ”Sagan om ringen”, ”Hobbiten” och ” JK Rowlings ”Harry Potter”. Dessutom har han illustrerat sina egna böcker, serier och hans hustrus Sofia Bergtings.
Avdelning: Fantastik Taggar: #bokomslag #illustration #fantasi #design
Anmäl textfel