Artiklar 
Bok-
presentation:
Svält
Författar-
presentation:
Knut Hamsun
Inbunden
Finns i lager, 278 kr
Kanada berättar
Alistair Macleod
Inbunden
226 kr
Leoparden
Giuseppe Tomasi di Lampedusa
Kristin Lavransdotter
Sigrid Undset
Fyra fötter, två sandaler
Karen Lynn Williams
Inbunden
160 kr
Barnet från ingenstans
Kari Rosvall
Överlevarna
Wendy Holden
Guds barn
Cormac McCarthy
Inbunden
248 kr
Däruppe är det tyst
Gerbrand Bakker
Flexband
262 kr

Internationella översättardagen

Leve den goda översättningen - Nio boktips

LitteraturMagazinets recensenter uppskattar goda översättningar av alla möjliga böcker. Men alltför sällan lyfter vi fram en bok för just översättningens kvalitet. Idag, 30 september, är det Internationella översättningsdagen och vi passar på att ändra på det.

Här följer ett urval böcker utan inbördes ordning där översättaren gjort ett fantastiskt arbete. Ibland är översättningen som bäst när den inte märks. Andra gånger förmedlar översättaren en helt annan värld eller röst i svensk språkdräkt. 

I år är temat för dagen att binda samman världar, "Connecting Worlds". Välfunnet när språket är kulturbärande och en god tolkning blir en öppen port mellan folk och länder.

Svält, Knut Hamsun, översättning Henrik Petersen
Hamsuns kraftfulla och enkla stil är mer hårdkokt än en gammal deckare och lika desperat som en Strindberg i rännstenen.

Kanada berättar: minne av vatten, Alistair McLeod, översättning Magdalena Sørensen
Med stor spännvidd i novellsamlingen hörs tjugofem olika röster genom texten.

Leoparden och andra berättelser, Guiseppe Tomasi di Lampedusa, översättning Viveka Melander
De sicilianska interiörerna och exteriörerna målas med lätt hand utan avkall på symbolik eller vindlande språkbruk.

Kristin Lavransdotter, Sigrid Undset, översättning Gunbritt Sundström
Den stilsäkra översättningen skapar tillgänglighet till en klassisk romansvit av stora mått.

Fyra fötter, två sandaler, Karen Lynn Williams, översättning Anna Braw
En ömsint barnbok om två flickor i ett pakistanskt flyktingläger förbinder oss med de erfarenheter flyktingar kan ha som kommer till Sverige.

Barnet från ingenstans, Kari Rosvall, översättning Kerstin Gårsjö
En spännande självbiografi som skapar förståelse för vårt norska grannfolks annorlunda och hårdare 1900-talshistoria.

Överlevarna, Wendy Holdens, översättning Kjell Waltman
Vi möter tre obegripligt starka gravida kvinnor i Auschwitz - en svart period som aldrig får återkomma.

Guds barn, Cormac McCarthy, översättning Kerstin Gustafsson
En översättning som bibehåller författarens koncisa språkdräkt och känsla för miljöer.

Däruppe är det tyst, Gerbrand Bakker, översättning Per Holmer
Ett enkelt och vackert språk genom vilket den nederländska landsbygden förmedlas.


Profil: Johan Köhler

30 september 2016
 

Anmäl textfel

 Intervjuer 

Äntligen fredag!

Hur många bokcirklar läser om Maj just nu, Kristina Sandberg?

Okej, folk läste om hemmafrun i Örnsköldsvik även innan den sista boken i trilogin om Maj fick Augustpriset i november 2014. Men nu verkar läsarna ha gått wild and crazy. Alla tre böckerna ligger just nu på försäljningstoppen.

– Det är jätteroligt att märka att de blir lästa, säger Kristina Sandberg

Läs mer ...

Äntligen fredag!

Vad betyder ett pris, Lotta Lundberg?

Hon belönades precis med Sveriges Radios romanpris för sin roman "Timme noll" som följer tre kvinnor som befinner sig i olika typer av kaoslägen och spänner över åren 1945 till nutid.

– Jag är oerhört glad för priset, säger hon på telefon från Berlin.

Läs mer ...

Äntligen fredag!

Varför ger ni ut Guantánamo-dagboken på svenska?

"Guantánamo diary" kom ut i USA i januari och släpps på svenska den 11 mars. Stefan Skog, förläggare på förlaget Norstedts, är den som har köpt in den omtalade dagboken inifrån Guantánamo-lägret skriven av fången Mohamedou Ould Slahi och människorättsaktivisten Larry Siems.

– Det är ett sensationellt vittnesmål, säger han.

Läs mer ...

Äntligen fredag!

Vad händer i oss när vi läser en bok, litteraturprofessorn?

Författaren och litteraturprofessorn Birgitta Holm har precis givit ut en essäsamling om upplevelsen av litteratur och annan konst – om vad som händer i oss när vi läser, lyssnar eller tittar på kulturella uttryck.

– Böcker förlöser vår livskraft, säger hon.

Läs mer ...

Äntligen fredag!

Hur var det att arbeta om Katitzi-böckerna?

Författaren och journalisten Lawen Mohtadi har jobbat om språket i barnböckerna om Katitzi tillsammans med Katarina Taikons dotter, specialpedagogen Angelica Ström.

– Jag läste böckerna först som vuxen och blev helt uppslukad, berättar hon.

Läs mer ...

Äntligen fredag!

Hur är det att översätta en Nobelpristagare?

Anna Säflund-Orstadius debuterade som översättare 1984 och har översatt en lång rad böcker från franska till svenska – nu senast Nobelpristagaren Patrick Modianos "Horisonten" som precis kommit ut. Vi undrar: Är det någon skillnad att översätta en roman skriven av en Nobelpristagare jämfört med böcker skrivna av andra författare?

Läs mer ...

Äntligen fredag!

Grattis till Katapultpriset, Agnes Gerner!

I veckan blev det klart vem som får årets Katapultpris – alltså Författarförbundets utmärkelse för årets bästa debut. Vinnare blev poeten Agnes Gerner som prisas för sin diktsamling "Skall". Grattis säger vi! Och frågar: Hur känns det?

Läs mer ...

Sök bok/författare/artikel


Om LitteraturMagazinet

LitteraturMagazinet – Sveriges största litterära magasin är en redaktionell nättidskrift som hade premiär i januari 2012. Vi bevakar litteratur med författarintervjuer, recensioner, krönikor och debatt. Följ oss på Facebook, Twitter och prenumerera på vårt nyhetsbrev!
Läs mer om LitteraturMagazinet

Aktuella recensioner

Zelenskyj och den ryska propagandan

Recension: Spelaren : Volodymyr Zelenskyj och kriget i Ukraina av Simon Shuster

Kan vi lära av historien?

Recension: En tid för krig : Europas väg mot storkonflikt 1939 och 2022 av Wilhelm Agrell

Berättelse om en hjälte

Recension: Hand i hand med barnen till Treblinka : Berättelsen om Janusz Korczak av Margit Silberstein

Starka kvinnor i en levande forntid

Recension: Tors vrede av Elvira Birgitta Holm

Lättläst och lugnande om AI

Recension: Maskiner som tänker av Inga Strümke

Storartat om kärlek som varar

Recension: Sniglar och snö av Agneta Pleijel

Varför måste Dagerman dö?

Recension: Himlen nära. Stig Dagerman och Anita Björk : En bok om konstnärskap, livskamp och kärlek av Lo Dagerman

Tredje boken om Betty gör mig besviken

Recension: Käraste vänner av Katarina Widholm

Pricksäker satir över kulturlivet

Recension: Vi är inte här för att ha roligt av Nina Lykke

Trovärdigt om vikingarnas handelsresor

Recension: Miklagård av Agneta Arnesson Westerdahl
Glansholms Bokhandel & Antikvariat
Kundtjänst, vardagar 9-16: 070-692 50 50
LitteraturMagazinet
Redaktör: Sandra Sandström
Ansvarig utgivare: Linus Glansholm
Teknik: Framkant Media AB
Annonsera:  Framkant Media AB
Webbplatsen ligger i Framkantoch drivs av SpaceLoops CMS v.0.3.4