Profil: Marie Tonkin RedaÄlskar arabiskans drastiska och berättelsebemängda bildspråkMarie Tonkin Reda (f. 1983) är litteraturvetare och frilansskribent. Hon debuterade som trettonåring i BLM och har sedan dess publicerat artiklar och noveller i litterära tidskrifter. Hennes diktsamling Pyramider i paradiset – på svenska, engelska och arabiska – utkom 2012 på Skosnöret förlag. Hon har sitt andra hem i Egypten och älskar arabiskans drastiska och berättelsebemängda bildspråk. På favoritplats i bokhyllan står engelska klassiker, Norstedts synonymordbok och ett slitet latinskt skollexikon som följt familjen i generationer.
Recensioner
Recension av Varje dag, varje timme, Natasa DragnicEffektfulla omtagningar i kärleksroman som ställer stora frågor
Luka och Dora är det perfekta kärleksparet, själsligt sammanvuxna och åtskilda av inre och yttre omständigheter.
På romanens baksida anger förlaget Bokförlaget Forum att romanen ”Varje dag, varje timme” haft framgång i ett 30-tal länder. Och omslaget med de uttrycksfulla ansiktena vända mot varandra över Paris som skimrande fond är inte mindre lyckat när det gäller att fånga läsare. M...
Recension av Women's Language, Eva Haettner AureliusOmöjligt dra slutsatsen om ett kvinnligt språk
Finns det ett specifikt kvinnligt språk? Ett område som kvinnor ringar in och som kan beläggas historiskt? Finns det en kultur som kan rubriceras som kvinnlig?
De frågorna ställs i den här boken. Utgångspunkten är brev, både brev skrivna av kvinnor till kvinnor, av kvinnor till män, och jämförda med brev skrivna av män. Språkområdena är latin, engelska, tyska, franska och svenska och tidsaspekten &...
Recension av Sång till den storm som ska komma, Peter Fröberg IdlingFilmiskt och briljant
Jag har inte läst succéboken "Pol Pots leende", Peter Fröberg Idlings debut 2006, men blev genast nyfiken på hans första roman, augustprisnominerade "Sång till den storm som ska komma". Och den är precis så sofistikerad som jag väntat mig.
Det är det första ord som kommer för mig: sofistikerad. Språket bör avnjutas långsamt, för den här romanen liknar få läsupplevelser. I min l&aum...
Recension av Svarta havet, Kéthévane DavrichewyEn berättelse om ouppfyllda drömmar
I skrivande stund minns jag inte vem som myntade begreppet exiliker. Ett ord som länge lyst med sin frånvaro i svenskan, trots de migrationer som svept fram över Europa. Temat utvandring och exil är något som redan länge angått oss och jag tröttnar inte på att läsa om det. Hos Davrichewy slipper man nostalgi och omtagningar. Hennes huvudperson har ingen förkärlek för fotoalbum, men minnena är desto intensivare. F&o...
Sök i bloggen
Webbplatsen
ligger i Framkantoch drivs av
SpaceLoops CMS v.0.3.4
|
|