LitteraturMagazinet recenserar 

LitteraturMagazinets recension av Eros skakar mig, Sapfo

Väl uppgrävda poetiska antikviteter

Det är en ynnest att få läsa gamla Sapfo-favoriter i annan språkdräkt"
Betyg: 4 Betyg: 4 Betyg: 4 Betyg: 4 Betyg: 4
Bok-
presentation:
Eros skakar mig
Författar-
presentation:
Alkaios
Utg.år: 2013

Dikter med några tusen år på nacken får ny språkdräkt i vårsolen - och den klär dem mycket väl. Svenbro och Svensson ger i sin nya bok nytt liv åt två antika poeter: Sapfo och Alkaios.

Sapfo. Denna gigant i litteraturhistorien. En kvinna i antikens Grekland, på ön Lesbos, som inte bara har gett namn åt lesbisk kärlek utan också skrivit en mängd dikter. Tyvärr har de flesta bara överlevt som fragment. Genom småbitarna, de få längre partierna och de enstaka hela dikterna träder skönhet, kärlek (till kvinnor) och en grymhet gentemot de som bryter hederns normer fram.

Jag minns hur jag upptäckte Sapfo, läste och älskade hennes poesi i Papageorgious och William-Olssons översättning. Jag minns hur jag satt på en lektion i verslära när läraren förkunnade att en "ny" Sapfodikt hade upptäckts, varpå kopior av den spreds till alla grundkursare i litteraturvetenskap. Jag minns att Alkaios också förekom på de där lektionerna om antikens poeter, men att min bild av honom förblev extremt suddig.

Nu har Jesper Svenbro och Lars-Håkan Svensson givit ut en bok med översättningar av dels Sapfos dikter, dels Alkaios. Det är en berömvärd insats redan i sig – det kan aldrig finnas nog med översättningar, eftersom varje tolkning är en ny skapelse som visar andra dimensioner av det ursprungliga verket. Med mångtydiga, fragmenterade dikter som har några tusen år på nacken och inte bara är skrivna på klassisk grekiska, utan ofta på dialekt, är tolkningarna desto mer mångfacetterade.

Det är en ynnest att få läsa gamla Sapfo-favoriter i annan språkdräkt. Särskilt vill jag applådera översättarnas val att återskapa versmåttet troget, samt att vissa dikter förekommer dubbelt upp, tolkade av båda översättarna för att ytterligare visa hur olika det kan bli. Detta är inget fullständigt urval, men det är väl valt. De fullständiga dikterna, de längre fragmenten och så några mindre fragment. Att varje saknad bokstav är markerad ser jag också som ett vettigt översättarbeslut.

Nu när jag har fått en mera fullödig bild av Alkaios kan jag dock inte säga att han är så himla spännande att läsa – åtminstone inte jämfört med Sapfo. Att översätta även de av gemene man okända är dock en välgärning i sig och för jämförelsens skull är hans mera krigiska bildvärld intressant.

Så här kan det låta från Sapfos penna:

Men sen, efter din död, ligger du där, glömd av varenda en.
Ingen räknar med dig, tänker på dig: du har ju inte del
i Pieriens rosor. Anonym irrar du planlöst runt,
en i vimlet av livlösa skuggestalter i Hades' hus.

Och Alkaios skriver bland annat detta:

Att hänge sig åt missmod är ofruktbart;
bedrövelse och svartsyn för ingenstans;
nej, Bykchis, bästa boten är att
hämta ett vinkrus och dricka glömska.

Några större klagomål på boken i min hand har jag inte – det är väl flytande diktning med både skönhet och grymhet. Kommentarerna är spännande läsning, men kunde ha redigerats mera. I nuläget rymmer de en del missar.

Även om jag har försökt skriva om Alkaios så är det ofrånkomligen Sapfo som dominerar denna recension. Därför får hon också avsluta, med en hälsning från Lesbos, kring år 600 före vår tideräkning:

kärleken skakade mig, som när
en stark stormvind får tag i en ek på en bergssluttning 

Profil: Sebastian Lönnlöv

Mottagen: 6 april 2013

 

Anmäl textfel

 Författarporträtt 

Sapfo

Om Sapfo, antik grekisk poet, vet vi i stort sett ingenting - men spekulationerna är många.

Utgivning

Alla Ti Kl/Dikter och fragment

av Sapfo
Sapfos diktning upphör aldrig att beröra oss. Detta trots at...

Sapfo : dikter och fragment

av Sapfo
Sapfos diktning upphör aldrig att beröra oss. Detta trots att det...

Sök bok/författare/artikel


Om LitteraturMagazinet

LitteraturMagazinet – Sveriges största litterära magasin är en redaktionell nättidskrift som hade premiär i januari 2012. Vi bevakar litteratur med författarintervjuer, recensioner, krönikor och debatt. Följ oss på Facebook, Twitter och prenumerera på vårt nyhetsbrev!
Läs mer om LitteraturMagazinet

Recensioner poesi

Poesi nära ögonblicket

Recension: Det sena verket : Från Andningsvändning till Tidsgård av Paul Celan

Sjungande vokaler och ett requiem

Recension: Ur världen av Eva Runefelt

En diktning med anslag av extas och triumf

Recension: I grenverket av Lennart Sjögren

En skärningspunkt mellan oändligheter

Recension: Det osynliga motstyckets bok av Göran Sonnevi

Dikter som ryms på handens fingrar

Recension: Ensamtal av Ann Jäderlund

Hjärta och smärta i en diktning som berör

Recension: Nattmusik för dagsländor av Eva-Stina Byggmästar

Tydligt kvinnoled i stor dikt

Recension: Ararat av Louise Glück

Drabbande och tidlöst när Anna möter sig själv

Recension: Anna själv av Anna Smedberg Bondesson

Suggestiv poesi på två språk

Recension: Alla dessa döda ögon av Jolin Slotte

Vacker och varierande lyrik om utsatthet

Recension: Knivkastarens kvinna : berättelse av Kerstin Ekman

Att kunna hålla smärtan stången

Recension: Åtel av Jörgen Lind

Betvingande gul poesi

Recension: Sju grenar av Katarina Frostenson

Ett svindlande tidsperspektiv

Recension: Omega av Johannes Anyuru

Oumbärlig dikt om dikt

Recension: Till dikten av Malte Persson

Lyrikplåster och diktbandage

Recension: Orkidébarn av Eva-Stina Byggmästar

Nytolkade dikter från Tjörn

Recension: Tiarnia I-III av Pentti Saarikoski

En liten, men väldigt viktig bok

Recension: Mitt namn är av EliSophie Andrée

Underbar lyrik om diktens nödvändighet

Recension: Dikten är tanken som far genom hjärtat och spränger det av Marie Lundquist

Brobyggande poesi

Recension: Andra säsongens grödor på flaska av Qiao

Färgstark tjuvasjisk poesi

Recension: Grodd av Gennadji Ajgi

Nya poeter vidgar världen

Recension: Ingen rök utan mareld : poesiantologin Blå blixt av CAROLINE LJUUS

Orala insikter, muntliga utsagor

Recension: Därur orden av Jonas Rasmussen

Lyrik med långtidsverkande lyskraft

Recension: Allting glittrar och ingenting tar slut av Khashayar Naderehvandi

Befriande enkel poesi

Recension: Jag föder rådjuret av Jila Mossaed

Gustaf Fröding skapade en alldeles underbar diktvärld

Recension: Samlade dikter av Gustaf Fröding

Malmstens återkomst till poesin är naken och nära

Recension: Det här är hjärtat av Bodil Malmsten

Poesi som inte experimenterar för sin egen skull

Recension: 11.05.05-14.10.17 av Marie Norin

Ännu en stor polsk poet översatt till svenska

Recension: Lidandet och glädjen av Anna Swirszczynska

Det är lätt att falla pladask för Barbro Lindgrens dikter

Recension: Dikter i urval 1974-2004 av Barbro Lindgren

Jaques Werup tar läsaren på en personlig poesiresa

Recension: Du har funnits här: Poesi på liv och död av Jacques Werup
Glansholms Bokhandel & Antikvariat
Kundtjänst, vardagar 9-16: 070-692 50 50
LitteraturMagazinet
Redaktör: Sandra Sandström
Ansvarig utgivare: Linus Glansholm
Teknik: Framkant Media AB
Annonsera:  Framkant Media AB
Webbplatsen ligger i Framkantoch drivs av SpaceLoops CMS v.0.4.2